RADWIMPS - 有心論



RADWIMPS_-_Yushinron.wma




今まで僕がついた嘘と 今まで僕が言ったホント
이마마데 보쿠가 츠이타 우소토 이마마데 보쿠가 잇타혼토
지금까지 내가 한 거짓말과 지금까지 내가 말한 진실

どっちが多いか怪しくなって 探すのやめた
돗치가 오오이카 야시쿠낫테 사가스노 야메타
어느쪽이 많은지 이상해져서 찾는걸 그만뒀어

自分の中の嫌いなところ 自分の中の好きなところ
지붕노 나카노 키라이나 토코로 지붕노 나카노 스키나 토코로
내 안의 싫어하는 점, 내 안의 좋아하는 점

どっちが多いかもう分かってて 悲しくなった
돗치가 오오이카모 와캇테테 카나시쿠낫타
어느쪽이 많은지 이미 알고 있기에 슬퍼졌어.




どうせいつかは嫌われるなら 愛した人に憎まれるなら
도우세 이츠카와 키라와레루나라 아이시타 히토니 니쿠마레루나라
어차피 언젠가는 싫어하게 될 거라면, 사랑했던 사람을 증오하게 된다면,

そうなる前に僕の方から嫌った 僕だった
소나루 마에니 보쿠노 호카라 키랏타 보쿠닷타
그렇게 되기 전에 내 쪽에서 싫어한 나였어.

だけどいつかは誰かを求め 愛されたいとそう望むなら
다케도 이츠카와 다레카 오모토메 아이사레타이토 소 노조무나라
그래도 언젠가는 누군가를 원하고, 사랑받고 싶다고 그렇게 바란다면

そうなる前に僕の方から
소 나루마에니 보쿠노호카라
그렇게 되기 전에 내 쪽에서

愛してみてよと
아이시테 미테요토
"사랑해보자" 고.


君があまりにも綺麗に泣くから 僕は思わず横で笑ったよ
키미가 아마리니모 키레이니 나쿠카라 보쿠와 오모와즈 요코데 와랏타요
네가 너무나 예쁘게 울어서 나는 무심코 옆에서 웃었어

すると君もつられて笑うから 僕は嬉しくて 泣く 泣く
스루토 키미모 츠라레테 와라우카라 보쿠와 우레시쿠테 나쿠 나쿠
그러면 너도 따라서 웃으니까 나는 기뻐서 울지 울지

明日を呪う人間不信者は 明日を夢見る人間信者に
아스오 노로우 닝겐후신샤와 아스오 유메미루 닝겐신쟈니
내일을 저주하는 인간불신자는 내일을 꿈꾸는 인간신자로

もう昨日を探してた僕はいない いない
모오 키노오 사가시테타 보쿠와 이나이 이나이
이제 어제를 찾고있던 나는 없어 없어



君は人間洗浄機 この機会にどのご家庭にも一つは用意して頂きたい
키미와 닝겐센죠키 코노 키카이니 도노 고카테이니모 히토츠와 요이시테 이타다키타이
너는 인간세척기, 이 기회에 어느 가정에나 하나정도는 준비해주세요

こりゃ買わない手はない 嘘ではない
코랴 카와나이 테와 나이 우소데와 나이
이거 사지않을 방법은 없어. 거짓말이 아냐

驚くべき効果を発揮します 新しい自分に出会えます
오도로쿠베키 쿄카오 학키시마스 아타라시이 지붕니 데아에마스
놀랄만한 효과를 발휘합니다. 새로운 자신을 만납니다

ただ中毒性がございます 用法・用量をお守りください
타다 츄도쿠세이가 고자이마스. 요보・요료오 오마모리 쿠다사이
단지 중독성이 있습니다. 용법·용량을 지켜주세요

こんなキャッチフレーズを書こう
콘나 캿치후레즈오 카코우
이런 캐치프레이즈를 쓸거야

やっとこさ君のクローンが成功した時にでも だって君は世界初の
얏토코사 키미노 크론가 세이코시타 토키니데모 닷테 키미와 세카이하츠노
간신히 너의 복제를 성공한 때에라도 그야말로 너는 세계 최초의

肉眼で確認できる愛 地上で唯一出会える神様
니쿠간데 카쿠닌 데키루 아이 치죠데 유이이치데 아에루 카미...사마
육안으로 확인할 수 있는 사랑, 지상에서 유일하게 만날 수 있는 신


誰も端っこで泣かないようにと 君は地球を丸くしたんだろう?
다레모 하짓코데 나카나이 요우니토 키미와 치큐우오 마루쿠 시탄다로우?
아무도 구석에서 울지않도록 너는 지구를 둥그렇게 만들었지?

だから君に会えないと僕は 隅っこを探して泣く 泣く
다카라 키미니 아에나이토 보쿠와 스믹코오 사가시테 나쿠 나쿠
그러니까 너를 만날 수 없으면 나는 구석을 찾아서 울지 울지

誰も命 無駄にしないようにと 君は命に終わり作ったよ
다레모 이노치 무다니 시나이요우니토 키미와 이노치니 오와리 츠쿳타요
아무도 목숨을 쓸데없이 하지 않도록 너는 목숨에 끝을 만들었어

だから君がいないその時は 僕は息を止め 待つ
다카라 키미가 이나이 소노토키와 보쿠와 이키오 토메 마츠
그러니까 네가 없는 그때는 나는 숨을 멈추고 기다릴거야


するとね君は いつでもここに 来てくれたのに もうここにいない
스루토네 키미와 이츠데모 코코니 키테 쿠레타노니 모오 코코니 이나이
그렇게하면 너는 언제라도 이곳에 와줬는데 이제 여기에 없어...


明日を夢見た人間信者は 明日の死を待つ自殺志願者に
아스오 유메미타 닝겐신쟈와 아스노 시오 마츠지 사츠시간샤니
내일을 꿈꾼 인간신자는 내일의 죽음을 기다리는 자살지원자로

3分前の僕がまた顔を出す 出す
삼분마에노 보쿠가 마타 카오오 다스 다스
3분전의 내가 다시 얼굴을 내미네 내미네...

息を止めると心があったよ そこを開くと君がいたんだよ
이키오 토메루토 코코로가 앗타요 소코오 히라쿠토 키미가 이탄다요
숨을 멈추면 마음이 있었어, 거기를 열면 네가 있었어

左心房に君がいるなら問題はない ない ないよね
사신보-니 키미가 이루나라 몬다이와 나이 나이 나이요네
좌심방에 네가 있다면 문제는 없어 없어 없는거지

2秒前までの自殺志願者を 君は永久幸福論者に変えてくれた
니뵤 마에마데노 지사츠 시간샤오 키미와 에이큐우 코우후쿠론샤니 카에테 쿠레타
2초전까지의 자살지원자를 너는 영구행복론자로 바꿔줬어

そんな君はもういない いない いない いないけど
손나 키미와 모오 이나이 이나이 이나이 이나이케도
그런 너는 이제 없어 없어 없어 없지만

この心臓に君がいるんだよ 全身に向け脈を打つんだよ
코노 신조우니 키미가 이룬다요 젠신니 무케 먀쿠오 우츤다요
이 심장에 네가 있는거야, 전신을 향해 맥이 뛰었어

今日も生きて 今日も生きて そして 今のままでいてと
쿄오모 이키테 쿄오모 이키테 소시테 이마노 마마데 이테토
오늘도 살아서 오늘도 살아서 그리고 지금 그대로 있어달라고

白血球、赤血球、その他諸々の愛を僕に送る
학켁큐、섹켁큐、소노 호카모로모로노 아이오 보쿠니 오쿠루
백혈구、적혈구、그 외 여러가지의 사랑을 나에게 보내네





(2006.07.26)_RADWIMPS_-_Yushinron.wav


(2006.07.26)_RADWIMPS_-_YushinronRe5.wav

by 아스카사랑 | 2008/05/29 22:12 | 파일저장용 | 트랙백 | 덧글(3)

트랙백 주소 : http://asuka159.egloos.com/tb/3763339
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 냐앙 at 2008/06/01 03:43
오옹 이런 스탈 좋아함 ㅎㅎ
Commented by 냐앙 at 2008/06/01 03:47
그리고 愛した人に憎まれるなら 이건
사랑했던 사람에게 미움 받을거라면
이라고 해석해야해영.
に가 보통 '을'/'를'으로 해석되기는 하는데
이 경우는 '에게'로 해석하는게 맞음
Commented by 아스카사랑 at 2008/06/02 18:39
낭낭/헐 낭낭 귀여워

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶